본문 바로가기
요한묵시록 아람어 버젼

Revelation chapter 22

by 씨르 2023. 2. 5.

 

 

Revelation chapter 22

1. And he showed me the river of the Living Waters, immaculate as crystal,

that emerges from the throne of Allaha and that Lamb.

2. In the middle of its wide way and on the river from this side and that,

[there is] the Tree of Life, that brings forth* twelve [kinds] of fruit, in

every mo nth every one of its fruits, and the leaves of the Tre e for the

wisdom of the nations

3. And nothing shall ever wither,* and the throne of Allaha and that Lamb shall

be in it, and his servants* shall serve him.

4. And they shall see his face, and their name shall be on their forehead*.

5. And night shall not occur again, and neither shall they need the light of the

lamp, nor* the light of the sun,

and they shall reign to [the end of] the universes of all the universes.

6. And he said to me, "These manifestations are faithful and true."*

And Maryah Allaha of the spirit of the saints sent me his angel to show his

servants* these [things] that are destined to occur soon.

7. "And, behold, I am coming soon." Blessed is the one who upholds the

manifestations of the prophecy of this book."

8. And I too, John, the one who heard and saw these [things,] and as I heard

and saw,

The Apostle John

is one of two witnesses

I fell at his feet, to worship before the angel, who showed me these [things.]

9. And he said to me, "Look, no! I am your companion, and [of] your brothers

the prophets, and of those who uphold the manifestations of this book. Worship

Allaha."

10. And he said to me, "Do not close the manifestations of the prophecy of this

book for that age* is soon approaching*.

11. "The [worker] of abomination will be abominable still, and the depraved

shall be depraved still, and the righteous shall do righteous acts still and the

saint will be sainted still.

12. " 'Behold, I am coming soon,

...and my recompense with

To repay everyone

...according to their

13. 'I am the Alap and the Tau*,

...the First and the Last

The Beginning* and the End*.'

14. "Blessed are they who perform

...according to his

So as they may have claim*

...over the Tree of life

And [so that] they may enter

through the gates of the City.

15. "Outside dogs and witches,

...and prostitutes and

And idol makers*

...and every lying

16. "I Eashoa sent my angel

...to witness to

Who [stand] before the churches.

...I am that root

And genesis of David,

...like that immaculate

That morning [star.]

17. "And the Spirit and the Bride

...are saying, 'Come!'

And the one who hears [all,]

...is saying, ' Share " Seal of the living God" by human’s SNS)

And whoever thirsts, shall come

...and w hoever is willing*,

Shall be granted*

...the Living Waters*

18. "I am witnessing to everyone who hears the manifestations of prophecy of

this book. If a human being augments* their [message,] Allaha will bring over

them the plagues that are written of in this book.

19. "And if a human being reduces from the manifestations of this book of

prophecy, Allaha will reduce their share of the Tree of Life, and of that holy city,

th ese that are written of in this book."

20. Says the one who witnesses to these, "Indeed, I am coming soon! Amen."

Come, Maran Eashoa!

21. The blessing of Eashoa Msheekha to all* the saints, Amen.

Footnotes:

22:2*Lit. Ar. id.: "Makes."

22:3*Lit. Ar. idiomatic construction: "And all withering shall not be again."

*Lit. Ar. id.: "

22:4*Lit. Ar. id.: "Between their eyes."

22:5*Lit. Ar. id.: "And."

*Lit. Ar. idiomatic e xpression: "Light them," or: enlighten them.

22:6*Lit. Ar. idiomatic figure of speech: "Faithfuls and truths."

*Lit. Ar. id.: "

22:10*Lit. Ar. id.: "Seas on."

*Lit. Ar. id.: "

22:13*The last letter of the Aramaic alphabet.

*Lit. Ar. id.: "

*Lit. Ar. id.: "

22:14*Lit. Ar. id.: "Authority."

22:15*Lit. Ar. id.: "Workers [in,]" or: idolators.

*Lit. Ar. idio matic e xpression: "Show mercy and [yet] do falsehood."

22:17*Lit. Ar. id.: "Satisfied."

*Lit. Ar. idiomatic e xpression: "Shall receive satisfaction of."

*Lit. Ar. id.: "Water of

22:21*Lit. Ar. idiomatic figure of speech: "With all of

아람어요한묵시록22장

1. 그리고 그는 나에게 살아있는 물의 강을 보여주었고, 결정처럼 깨끗했다.

그것은 알라하와 그 어린 양의 왕좌에서 나온다.

2. 넓은 길 한가운데서 이쪽저쪽 강에서

[생명의 나무]를 불러온다.* 12가지 종류의 과일,

모든 과일들 그리고 나무의 잎들을 위한 모든 달들

민족의 지혜

3. 그리고 그 어떤 것도 시들지 않을 것이다,* 그리고 알라하와 그 어린 양의 왕좌는

그 안에 있으면, 그의 하인들이 그를 섬길 것이다.

4. 그리고 그들은 그의 얼굴을 볼 것이고, 그들의 이름은 이마에 있을 것이다*

5. 그리고 밤이 다시는 일어나지 않을 것이며, 그들에게도 그 빛은 필요치 않을 것이다.

등불, 또는* 태양의 빛,

그리고 그들은 모든 우주의 끝까지 군림할 것이다.

6. 그리고 그는 나에게 "이러한 징후들은 충실하고 진실하다."*

그리고 성령의 마리아 알라하께서 그의 천사를 보내어 그의 모습을 보여 주셨다.

머지않아 일어날 운명인 이 [사물들]을 하인들

7. "그리고, 봐, 내가 곧 갈게." 주님을 받드는 자는 복이 있나이다

이 책의 예언의 표시"

8. 그리고 나도, 이런 [사물들]을 듣고 본 사람, 그리고 들은 대로

그리고 또.

나는 이 [물건]을 나에게 보여준 천사 앞에서 경배하기 위해 그의 발 앞에 엎드렸다.

9. 그리고 그는 나에게 말했다.

"이봐, 안돼! 난 너의 동반자야, 그리고 너의 형제들이야.

예언자들과 이 책의 표식을 지키는 사람들. 숭배 알라하."

10. 그리고 그는 나에게 "이 예언의 책의 표명을 닫지 말라.

곧 다가올 그세대에 대하여"

11. "가증한 [일꾼]는 여전히 가증스러울 것이고, 타락한 자들은 여전히 타락할 것이다.

의인은 여전히 의로운 행위를 하고, 의인은 성인이 될 것이다.

12. '보아라, 내가 곧 간다'

...그리고 나의 보상.

모두에게 보답하기 위해

...그들의 말에 의하면

13. '나는 알레프(A)과 타우(T)*,

...첫째와 마지막

태초*와 종말*

14. "연주하는 자들은 복이 있나.

...그의 말에 의하면

그들이 청구권을 가질 수 있도록*

...의 생명의 나무 위로

그리고 그들은 들어갈 수 있다.

도시의 문으로

15.문밖에 "외부의 개와 마녀,

...그리고 매춘부들과

그리고 우상 제작자*

...그리고 모든 거짓말하는자

16. "나는 Eashoa가 나의 천사를 보냈다.

...을 목격하다

누가 교회 앞에 서있는지.

...나는 그 뿌리다.

그리고 다윗의 기원,

...그 깨끗한 것 처럼

그날 아침 [별]

17. "정령과 신부는

...이리 와라!라고

그리고 [모두,]를 듣는 사람]

...라고 말하고 있다.

갈증나는 자는 올 것이다

...그리고 누구든지 기꺼이 할 것이다.

허가될 것*

...살아있는 물*

18. "나는 모든 사람을 목격하고 있다.

누가 이 책의 예언의 발현을 듣는지. 만약 인간이 그들의 [메시지]를 증가시킨다면, 알라하는 그것을 가져올 것이다.

그들은 이 책에 쓰여진 역병들이다.

19. "만약 인간이 이 예언서의 내용을 감소시킨다면, 알라하는 생명의 나무와 그 거룩한 도시의 그들의 몫을 줄일 것이다.

그것은 이 책에 쓰여져 있다."

20. 이를 목격한 자가 말한다. "안돼, 곧 간다! 아멘."

이리 와요, 선생님 예슈아!

21. 성도들 모두에게 에아소아 메시아의 축복* 아멘.

각주:

22:2*리트. Ar. id: "메이크."

22:3*리트. 아르. 관용구축 : "그리고 모든 시드는 것은 다시 없을 것이다."

*Lit. Ar. ID: "

22:4*리트. Ar. id: "그들의 눈 사이."

22:5*리트. 아르.아이디 : "그리고."

*Lit. Ar. 관용 e xpression: "Light them" 또는 : 그들을 깨우쳐라.

22:6*리트. Ar. 관용적인 말씨: "의식과 진실"

*Lit. Ar. ID: "

22:10*리트. 아르.아이디 : "계속."

*Lit. Ar. ID: "

22:13*아람 알파벳의 마지막 문자.

*Lit. Ar. ID: "

*Lit. Ar. ID: "

22:14*리트. Ar. id : "권리"

22:15*리트. Ar. ID: "Workers [in,]" 또는: 우상 숭배자.

*Lit. Ar. idio matic e xpression : "자비를 베풀고 [yet] 거짓을 행하라."

22:17*리트. 아르.아이디 : "만족했어."

*Lit. Ar. 관용 e xpression : "만족을 받을 것이다."

*Lit. Ar. ID: "의 물"

22:21*리트. 아르. 관용적인 말씨: "모두와 함께"